Main yahaan hoon muntazir
Tum wahaan ho be-khabar
I am here, waiting for you
You are there, unaware of this
Main yahaan hoon muntazir
Tum wahaan ho be-khabar
Aur halke halke se mann chaahe
Maanga jis ko woh mil jaaye
Yeh raat tham jaaye sau saal ko
Aur ek ho jaaen hum tum
I am here, waiting for you
You are there, unaware of this
And softly but steadily, my heart prays
That the one I asked for should become mine
That this night should stand still for a hundred years
And the two of us should become united
Main yahaan hoon muntazir
Tum wahaan ho be-khabar
Aur halke halke se man chaahe
Maanga jis ko wuh mil jaaye
I am here, waiting for you
You are there, unaware of this
And softly but steadily, my heart prays
That the one I asked for should become mine
Yeh raat tham jaaye sau saal ko
Aur ek ho jaaen ham tum
That this night should stand still for a hundred years
And the two of us should become united
Door se aati hain pariyaan
Sunaati hain ik kahaani mujhe baar baar
Tum yahaan pe magar
Woh wahaan pe kare tera intezaar
Ab maano naheen haar
Fairies come from afar
And tell me a story again and again
You are here, but
He waits for you over there
Now don’t give up hope
Socho na, chal pado
Jaao nah, nah ḍaro
Jaante ho tum us ke dil ka raaz
Don’t pause to think, just go
Go to her, have no fear
You already know her heart’s secret
Shaayad ghabraayegi, wuh nah kah paaye gi
Tum na ḍarna, nah peeche haṭna
Keh de nah dil ki baat
Maybe she will feel shy and hesitate to voice her feelings
But you should have no fear, you shouldn’t draw back
Just say to her what’s in your heart!
Wo…
Main yahaan hoon muntazir
Tum wahaan ho be-khabar
Aur halke halke se man chaahe
Maanga jis ko wuh mil jaaye
Yeh raat tham jaaye sau saal ko
Aur ek ho jaaen ham tum
Yeh raat tham jaaye sau saal ko
Aur ek ho jaaen ham tum
I am here, waiting for you
You are there, unaware of this
And softly but steadily, my heart prays
That the one I asked for should become mine
That this night should stand still for a hundred years
And the two of us should become united
That this night should stand still for a hundred years
And the two of us should become united
Translation by Zahra Sabri
No comments:
Post a Comment